— Странно, что она позвала тебя, вы же едва знакомы, — высказал недоумение Кевин, пока мы поднимались чуть в отдалении от остальных приглашенных. — Или это такой способ леди Гароссы заполучить к себе Роберта? — усмехнулся он. — Так можно было просто приехать к нему самой, или позвать его…
Договорить он не успел. Мы поднялись на второй этаж, и тут леди Сабия обернулась, а вместе с ней и еще несколько девушек.
— О, лорд Кевин, ну что вы скромничаете. Идите к нам, — снова защебетала она и в следующий миг подхватила слегка опешившего парня под локоть, едва удостоив внимания меня рядом. — Расскажите же нам про ваши тренировки. Говорят, там почти настоящие испытания, как в настоящем Лабиринте, да? — и она затрепетала ресницами, широко распахнув глаза.
Я ахнуть не успела, как меня оттеснили от Кевина, и я успела только поймать его растерянный взгляд. Ну… а что могу поделать? И так понятно, что приглашали не меня конкретно, а — лорда Роберта леди Гаросса, зная, что он пойдет за мной, как опекун, и — вот эти вот щебечущие леди Кевина. А что, молодой, холостой, с хорошим приданым и перспективами стать Стражем Гор… Конечно, на него откроют охоту. Куда уж мне тягаться с этими утонченными снежными красотками. Пришлось подавить вздох, подарить ободряющую улыбку Кевину и неторопливо идти за всеми, чтобы не потеряться в этих коридорах и гостиных. Конечно, в одном из небольших залов — не центральном, — собрались остальные гости, и молодых людей там тоже хватало, только девушек, на мой взгляд, было все же больше.
Да, музыканты тоже имелись, и они как раз закончили настраиваться. Но у меня лично настроения танцевать не было, особенно с незнакомыми молодыми людьми, а Кевина мне так просто не отдадут. Поэтому я быстренько отошла к столам с закусками и напитками у стен, окинув любопытным взглядом, и цапнула с ближайшего подноса тарталетку с нежно-голубой икрой. Вкуснющая вещь, хоть и дорогая, из рыб, живших в подземных реках под городом. Зажмурившись, прожевала прохладную, чуть сладковатую массу, смакуя и наслаждаясь.
Запить решила горячим ягодным морсом с пряностями — не хочу напиваться в незнакомом доме, мало ли что. А вот морс в самый раз. После тарталеток я слопала пару маленьких бутербродов с нежнейшей ледяной рыбой горячего копчения, таявшей во рту, и потом еще несколько закусок. Под конец примерилась к вазе с фруктами, внимательно ее оглядев. Цапнула какой-то незнакомый, но выглядящий соблазнительно кусочек плода нежно-розового цвета с синими прожилками, осторожно понюхала: пах приятно, с легкой свежестью, и очень вкусно. Так, ну, попробуем, что за штука такая. Я откусила с вилки, повернувшись к гостям, и подметила, что в середине уже кружатся по паркету пары. Конечно, Кевина тоже вытащили, я видела его с леди Сабией — по каменному лицу молодого человека ничего невозможно было прочитать, а именинница прямо вся светилась от радости. Ну-ну…
Хмыкнув про себя, постаралась не обращать внимания на легкий червячок недовольства. Какая мне разница, с кем там танцует Кевин, и кто ему глазки строит. Мы вообще же друзья. Пожав плечами на собственную непоследовательность в мыслях и эмоциях, я доела вкусный плод, оказавшийся сладким с легкой кислинкой, и потянулась за следующим кусочком. Только вот не успела его взять, потому что в глазах вдруг потемнело, горло перехватило, а тело начал стремительно охватывать прямо-таки ледяной холод. Колени подогнулись, я попыталась ухватиться за край стола и позвать на помощь, однако голос не повиновался, и сознание померкло, погрузив меня в темноту и холод.
Первое ощущение, когда все же пришла в себя — тепло. Мне было очень тепло, но не так, когда моя магия внезапно просыпалась. Просто тепло, и это было чудесно. Я лежала на мягком, укрывало меня теплое, а еще, рядом разговаривали, мужской и женский голоса, и оба знакомые мне.
— Я же не знала… — растерянный, вроде леди Сабии. — Это же просто фрукт, все его едят, и ничего.
— Вас никто ни в чем не обвиняет, леди, — а это Кевин, терпеливый, но с едва уловимыми нотками раздражения. — Вы ни в чем не виноваты. Лучше принесите мне еще чая со снежной мятой, это лучшее средство.
— Вы… правда не сердитесь? — снова переспросила хозяйка дома, и мне почему-то подумалось, что она так просительно смотрит на Кевина.
— Нет, миледи, — заверил ее собеседник. — Обещаю, я не скажу ничего лорду Роберту, — добавил он.
О, так мой опекун не в курсе, что случилось? Это известие заставило распахнуть глаза и оглядеться. Я лежала в незнакомой спальне, на широкой кровати под атласным балдахином с кистями, на стенах ровно горели магические светильники, а в камине тихо потрескивали дрова. Окна плотно задернуты, а около кровати стояли Кевин и леди Сабия. Меня укрывал шерстяной плед, и по ощущениям, вроде одежда была вся на мне кроме туфелек.
— Что… случилось? — спросила я, подивившись тому, как слабо звучал голос.
Оба дружно повернулись ко мне и уставились, Кевин внимательно, а Сабия слегка испуганно и одновременно с облегчением.
— О, вы очнулись, слава снежным духам, — она всплеснула руками и облегченно улыбнулась. — Я принесу чай, — протараторила леди и почти выбежала из спальни.
Я вопросительно глянула на Кевина, ожидая ответа. Тело еще было охвачено странной слабостью, и очень хотелось пить. Он глубоко вздохнул, потом осторожно присел на край кровати и взял мою руку, тихонько погладив.
— Ты отравилась, Мира, — огорошил он новостью, и мои брови поползли вверх от удивления.
— Как?.. — вырвалось у меня.
— Как выяснилось, плоды снежных персиков содержат толику ледяной магии, и они для тебя оказались опасным ядом, — пояснил Кевин. — Ты ведь огненная, Мира. Остальным я сказал, что ты просто потеряла сознание от духоты, — добавил он и взял с тумбочки чашку, протянув мне. — Вот, выпей. Чай со снежной мятой отлично помогает, он вытягивает лишнюю магию.
Я осторожно попробовала напиток, имевший необычный вкус: одновременно горячий и приятно холодивший горло, и от него в самом деле становилось лучше. Силы возвращались, и тепло разливалось по телу, выгоняя из него последние остатки отравляющей магии. Ну надо же, отравиться невинным фруктом. Сделав несколько глотков, я снова спросила:
— И долго я пробыла без сознания? И где лорд Роберт?
— Нет, минут пятнадцать, — успокоил Кевин. — Ты успела съесть не так много, Мира. А мой дядя, — он хмыкнул. — Ну, наверное с леди Гароссой. В зале его точно не было, и Сабия вряд ли побежала жаловаться.
И хорошо, в самом деле. С опекуна сталось бы отправить меня домой, а там скучно. Вернулась хозяйка вечера с новой чашкой и протянула мне с заискивающей улыбкой.
— Вам уже лучше, леди Мирабела? — она склонила голову на бок. — Скоро в саду начнется фейерверк, удивительное зрелище, — заявила Сабия с воодушевлением. — Вам обязательно нужно посмотреть.
Ну, против фейерверка я ничего не имела, да и лучше мне действительно стало. Поэтому я быстренько допила вторую чашку и откинула плед, порадовавшись, что надела теплое платье.
— Конечно, я готова, — бодро заявила ей.
И мы все вместе вышли из спальни.
ГЛАВА 6
Инцидент с моим отравлением, похоже, прошел незамеченным, потому что гости собрались в холле, потихоньку выходя в сад через большие стеклянные двери. Девушки кутались в накидки и шубки, улыбаясь и поблескивая глазами, с предвкушением поглядывая на выход, молодые люди негромко переговаривались. Кевин крепко держал меня за руку, только леди Сабия шла с другой стороны с невозмутимым видом, и не собираясь покидать нас. Почему-то этот факт вызвал смутное раздражение…
Я окинула взглядом остальных и не обнаружила лорда Роберта. Ну конечно, наверняка он все еще со своей любовницей. Ее общество точно интереснее, чем какой-то там фейерверк. Подавив грустный вздох — вот еще, нашла о чем грустить, — я вместе со всеми прошла через двери в сад. Не буду думать о нем, нечего портить себе настроение.