— Пойдем в кабинет, Мира. Поговорим.

— Меня не приглашаете? — сразу насупился Кевин.

— А ты можешь сказать что-то дельное? — поднял брови лорд Роберт и хмыкнул, поднимаясь из-за стола. — Лучше съезди к леди Аирис и проверь, где она была, спроси, она ли писала записку.

У меня в груди неприятно кольнуло, но под насмешливым взглядом опекуна я промолчала, Кевин же лишь поджал губы и отрывисто кивнул.

— Как скажете, дядя, — покосился на меня и вышел из столовой.

А мы отправились в кабинет, и я порадовалась, что Стайка так и изображала меховой воротник, потому как волнение взметнулось горячей волной, лизнув изнутри и растекшись по телу.

— Итак, а теперь еще раз рассказывай все, Мира, — лорд Роберт уселся за стол, и усмешка исчезла с его лица.

Подавив вздох, я подчинилась, хотя рассказ и вышел коротким. Но опекун выслушал молча, откинувшись на спинку и поглаживая подбородок, его взгляд стал задумчивым и слегка отрешенным.

— Понятно, извозчика подкупили, и концов не найдем, — пробормотал он. — Похитители тоже ничего толком сказать не могут, им платил явно подставной человек в плаще и перчатках, внешности они не видели.

Я уставилась на него, нервно сжимая пальцы.

— И… что, никак не узнать? — осторожно спросила, расстроившись.

— Почему же, — глаза лорда Роберта хищно сузились. — Есть способ. Вечный Лед помнит всю магию, до единой, а я — его хранитель. Демона мы усмирили, возмущений поля больше нет, так что я сейчас ненадолго снова уйду. Вернусь уже с точной информацией, — он поднялся, и в меня снова вперился пристальный взгляд. — А ты пойдешь со мной, Мира, одну я тебя теперь не оставлю, — добавил он к моему изумлению. — Возражения не принимаются. Идем.

Ох. Вот так поворот. Меня берут к артефакту северных, Вечному Льду? Слишком ошарашенная, я безропотно поднялась и вышла за лордом Робертом из кабинета, даже перестав думать на время о Кевине и Аирис.

ГЛАВА 10

Мы снова вернулись в холл, в котором уже никого не было: Кевин, видимо, уехал к Аирис. Справившись с глухим раздражением по этому поводу, я повернулась к лорду Роберту, только спросить ничего не успела. Он шагнул ко мне, обнял, крепко прижав к себе, а вокруг нас завертелся рой снежинок, и пришлось уткнуться лицом в грудь и крепко ухватиться за него, задержав дыхание. Что удивительно, холода от снежных духов я не ощущала, и кожи снежинки не касались. Сильные руки обняли крепче, и всего на несколько мгновений пол ушел из-под ног, а потом снова появился. Но совершенно точно мы находились уже не в особняке опекуна.

— Прибыли, Бела, — с тихим смешком сказал лорд Роберт, но разжимать руки не торопился.

Вместо этого его пальцы легко пробежались по моим волосам, погладили затылок, и я тихо вздохнула, чувствуя, как по коже разбежались щекочущие мурашки. Но волнение так и не вспыхнуло факелом, как раньше, пробуждая магию, а в щеку уткнулось что-то влажное. Носик Стайки. Я хмыкнула и настойчиво зашевелилась, выбираясь из рук лорда Роберта и оглядываясь. Мы находились в большой пещере, вырубленной, наверное, в толще ледника. Полупрозрачные стены мерцали, испуская неяркий голубоватый свет, с потолка свисали острые сосульки, и я невольно поежилась, обхватив себя руками. Посередине пещеры на прозрачном ледяном кубе покоилась глыба, тоже ледяная, глубокого синего цвета, и в самой середине словно пульсировал шарик света. Выходов отсюда не наблюдалось, полагаю, попасть в нее могли лишь те, кто прошел Ледяной Лабиринт и приручил снежных духов. Только они могли перенести сюда, в место без дверей.

Лорд Роберт подошел к глыбе и коснулся ладонью, и от нее во все стороны брызнули голубые огоньки.

— Подойди, Мира, — раздался его голос, глубокий, вибрирующий, и я невольно вздрогнула.

Машинально отметила, что несмотря ни на что, холода совсем не ощущаю, хотя должна, ведь мы в самом сердце льда находимся. Потом все же подошла, поглядывая на лорда Роберта. Он, не отрывая ладони от Вечного Льда, другой рукой взял мои пальчики и слегка сжал. Я не удержалась, тихонько спросила:

— А что вы делаете, милорд?..

— Роберт, Мира, — мягко поправил опекун и пояснил. — Ты касалась записки, которую отправили к тебе с помощью магии. Через меня Вечный Лед почувствует ее и покажет, кто же использовал силу, чтобы обмануть тебя.

— Звучит запутанно, — пробормотала, тоже вглядываясь в хоровод искорок. — Но полагаю, вы знаете, что делаете.

— Конечно, — тем же мягким тоном ответил лорд Роберт.

Искорки внутри вдруг хаотично замелькали во льду, а потом из них сложилось лицо… Отлично знакомое лицо. Я широко распахнула глаза, недоверчиво глядя на изображение, и невольно воскликнула:

— Но… почему?

— Потому что ты ей мешаешь, — ровно ответил лорд Роберт и отпустил мои пальцы.

Искорки тут же рассыпались и растаяли, Вечный Лед снова стал куском синего льда. Мужчина повернулся ко мне, прищурился и окинул испытующим взглядом.

— Отправить тебя домой? Полагаю, леди вряд ли сидит у себя и послушно ждет, когда за ней придут, — произнес он.

— Н-нет, я с вами, — я вцепилась в его руку, не желая, чтобы меня оставили, когда самое интересное будет. — Я же умру от любопытства.

Лорд Роберт усмехнулся и снова притянул к себе, обняв, а вокруг нас закружились снежинки. Спустя несколько мгновений мы уже стояли перед знакомым особняком, только не в городе — леди уехала в свое поместье, куда приглашала на охоту. Перед крыльцом стоял экипаж, и на него грузили сумки и сундуки. Лорд Роберт хищно усмехнулся и, крепко ухватив меня за руку, решительно направился к входу. И очень вовремя — на крыльце показалась леди Гаросса, как всегда, безупречно элегантная в очередной шубке с дорогим мехом, капюшон прикрывал уложенные в прическу волосы. На красивом лице — беспокойство пополам с раздражением.

— Что вы копаетесь, побыстрее можно? — недовольно воскликнула она, натягивая перчатки с опушкой.

А потом леди увидела нас и замерла. Лорд Роберт улыбнулся шире, только его глаза остались холодными и полными ярости.

— Привет, Росси, куда-то собралась? — небрежно обронил он, остановившись в нескольких шагах от бывшей любовницы.

Взгляд женщины метнулся ко мне, она облизнула губы и нервно улыбнулась в ответ.

— Привет, Роберт, ты неожиданно, — голос леди звучал непринужденно, но в нем слышались нотки беспокойства, как бы хорошо она ни умела держать себя в руках. — Да, вот решила к сестре съездить, Сабия уже дома, а у нее…

— Я все знаю, Гаросса, — перебил ее лорд Роберт и перестал улыбаться, сузив глаза. — Я тебя предупреждал, не трогать Мирабелу?

Она все еще пыталась сделать вид, что не понимает. Сжала мех воротника у горла, моргнула, и улыбка женщины сделалась беспомощной.

— Роберт… Я не понимаю… — пролепетала леди, но опекун не поддался.

— Благодари снежных духов, что я успел вовремя, — процедил он сквозь зубы и окинул Гароссу презрительным взглядом. — И что ей не успели причинить вред. Думаю, изгнание пойдет тебе на пользу, подумаешь над своим поведением, — лорд Роберт поднял руку, с которой соскользнули светящиеся звездочки, и леди лишь отшатнулась, попытавшись избежать встречи с ними.

Но звездочки ее настигли и впитались, леди негромко вскрикнула, зажмурившись, а лорд Роберт удовлетворенно кивнул.

— Ты не сможешь вернуться в город, Гаросса, пока я не сниму с тебя метку, — равнодушно сообщил он, демонстративно отряхнув ладони. — И буду знать, где ты находишься. Учти, если только посмеешь пытаться мстить чужими руками, в следующий раз изгнанием не отделаешься, — глаза мужчины полыхнули голубым пламенем, и я невольно поежилась, радуясь, что гнев лорда Роберта направлен не на меня.

Леди побледнела еще больше, если это было возможно, молча развернулась и скрылась в экипаже, даже не попрощавшись. А опекун взял меня за руку, как ни в чем не бывало, и привлек к себе.

— Все, домой, — решительно заявил он, и вновь вихрь снежинок закружил, относя нас обратно в особняк.